Yayınlar & Eserler

Makaleler 10
Tümü (10)
TRDizin (4)
Diğer Yayınlar (6)
Hakemli Bilimsel Toplantılarda Yayımlanmış Bildiriler 9

1. Reading the Turkish Translations of “Annabel Lee” by Edgar Allen Poe within the context of Eugene Nida’s Equivalence Theory

III. ULUSLARARASI KATILIMLI ANKARA İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ KONGRESİ 8-9 MART 2024, ANKARA BİLİM ÜNİVERSİTESİ, TÜRKİYE, Ankara, Türkiye, 08 Mart 2024, (Tam Metin Bildiri)

2. An Ecofeminist Reading of the Turkish Translation of Wuthering Heights

II. ANKARA İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ KONGRESİ 11 MART 2023, ANKARA BİLİM ÜNİVERSİTESİ, TÜRKİYE, Ankara, Türkiye, 11 Mart 2023, (Tam Metin Bildiri)

3. A Carnivalesque Reading of The Turkish Translation of The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde

BOLU ABANT IZZET BAYSAL UNIVERSITY INTERNATIONAL CONGRESS ON ACADEMIC STUDIES IN TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES (BAIBU-ICASTIS), Bolu, Türkiye, 29 Eylül 2022, (Tam Metin Bildiri)

4. A Lexical Analysis On The Turkish Translation Of O. Henry’s The Exact Science Of Matrimony

International Social Sciences Congress: Methodology Studies from Past to Present, Sinop, Türkiye, 18 - 20 Kasım 2021, ss.269-274, (Tam Metin Bildiri)

5. Thomas More’un Ütopya Eserinin Türkçe Çevirisi Üzerine Metinlerararası Bir Değerlendirme

ICMUSS International Congress on Multidisciplinary Social Sciences, Ankara, Türkiye, 4 - 06 Mayıs 2021, ss.49-53, (Tam Metin Bildiri)

6. William Shakespeare’in Macbeth Eserinin Türkçe Çevirisine Metinlerarası Bir Yaklaşım

USVES Uluslararası Sosyal Bilimler ve Eğitim Bilimleri Sempozyumu, Çevrimiçi, Türkiye, 10 - 11 Nisan 2021, ss.178-179, (Özet Bildiri)

7. A Transnational Outlook to Nadine Gordimer s July s People

III. Uluslararası BAKEA Sempozyumu, Gaziantep, Türkiye, 9 - 11 Ekim 2013, (Tam Metin Bildiri)

8. Addison and Steele Educating the Nation Through Literature

Edebiyat ve Bilim-II Uluslararası Sempozyumu, Ankara, Türkiye, 31 Ekim - 02 Kasım 2011, (Tam Metin Bildiri)

9. Bugünden Yarına İş ve Ev Kadını

4. Uluslararası Bir Bilim Kategorisi Olarak Kadın: Edebiyat, Dil, Kültür, Sanat, Peyzaj ve Tasarım Çalışmalarında Kadın Sempozyumu, “Geleceğin Kadını Kadının Geleceği, Malatya, Türkiye, 4 - 06 Mayıs 2011, (Tam Metin Bildiri)
Kitaplar 11

2. TİYATRO METİNLERİ ÇEVİRİSİ ÜZERİNE

Çeviribilim Alanında Uluslararası Araştırmalar-I International Research in Translation Studies , İPLİKÇİ ÖZDEN AYŞENUR, Editör, EĞİTİM YAYINEVİ, Ankara, ss.211-225, 2025

4. On the Translation of Conceits and Paradoxes: A Morphological Reading of the Turkish Texts of the Flea and Holy Sonnet X By John Donne

Language and Literature Studies, Eser ÖRDEM, Ömer Tuğrul KARA, Editör, AKADEMİSYEN YAYNEVİ, Ankara, ss.77-92, 2023

5. ŞİİRDE SOYUT YAPI: DÜNYA EDEBİYATINDAN SEÇİLEN ŞİİRLERİN TÜRKÇE’YE ÇEVİRİLERİNDEKİ YANSIMALAR

Filoloji Alanında Teori ve Araştırmalar, Gülnaz KURT, Editör, SERÜVEN YAYINEVİ, İzmir, ss.1-16, 2022

6. CHARLES DICKENS’IN OLIVER TWIST ROMANINDAN UYARLANAN FİLMİN TÜRKÇE’YE ÇEVİRİSİNİN REALİZM BAĞLAMINDA İNCELENMESİ

Sinema ve Edebiyat Üzerine Yazılar, Derya ÇETİN, İkbal BOZKURT AVCI, Editör, Eğitim Yayınevi, İstanbul, ss.89-102, 2022

7. Çevirmenin Bilişsel Süreci Üzerine

Çeviribilim Çalışmaları III Çeviri ve Disiplinlerarasılık: Çeviribilimde Disiplinlerarası Çalışmalar, Nesrin ŞEVİK, Ayla AKIN, Editör, ÇİZGİ KİTABEVİ, İstanbul, ss.15-26, 2022

8. Şiir Çevirisi Üzerine

Kuramdan Uygulamaya Çeviri Eğitimi, Çevik, N., Şimşek, F., Editör, Çizgi Kitabevi, İstanbul, ss.153-174, 2021

9. Edebi Çeviriye Biçembilimsel Bir Yaklaşım: Tristram Shandy Romanında Önceleme

Güncel Dil ve Edebiyat Araştırmaları, Mesut GÜN, B. Erdem DAĞISTANLIOĞLU, Editör, Akademisyen Yayınevi, Ankara, ss.1-22, 2020

10. A Transnational Outlook to Nadine Gordimer’xxs July’xxs People

BAKEA: Batı Edebiyatında Tarih, Doç. Dr. Zekiye ANTAKYALIOĞLU, Editör, UEM, (Ürün Yayınları) Uluslararası Eğitim Öğretim Yayıncılık, Ankara, ss.123-130, 2014

11. Addison and Steele: Educating the Nation Through Literature

Littera Edebiyat Yazıları, Prof. Dr. Cengiz ERTEM, Editör, Ürün Yayınları, Ankara, ss.43-54, 2011
Metrikler

Yayın

31

Atıf (Scopus)

4

H-İndeks (Scopus)

2

Atıf (TrDizin)

6

H-İndeks (TrDizin)

1

Atıf (Diğer Toplam)

7

Proje

2
BM Sürdürülebilir Kalkınma Amaçları